Characters remaining: 500/500
Translation

nường

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "nường" est une variante phonétique de "nàng". Il est souvent utilisé pour désigner une femme ou une demoiselle. Voici une explication détaillée pour les apprenants francophones :

Définition
  • "Nường" : Ce terme signifie "dame" ou "demoiselle". Il est utilisé pour parler respectueusement d'une femme, souvent d'une manière poétique ou affectueuse.
Usage
  • Instructions d'utilisation : "Nường" peut être utilisé dans des contextes formels ou littéraires pour évoquer une femme avec respect. Il peut aussi être utilisé dans des chansons, des poèmes ou des discours romantiques.
Exemples
  1. Phrase simple : "Nường ấy thật xinh đẹp." (Cette demoiselle est vraiment belle.)
  2. Dans un poème : "Nường trong mộng, như ánh trăng rằm." (La dame de mes rêves, comme la pleine lune.)
Usage avancé

Dans des contextes plus littéraires ou poétiques, "nường" peut évoquer non seulement la beauté physique, mais aussi des qualités intérieures telles que la douceur, la grâce ou la sagesse. Cela peut être utilisé dans des métaphores pour décrire la nature ou les sentiments.

Variantes du mot
  • Nàng : C'est la forme plus courante et peut également signifier "femme" ou "jeune fille".
  • : Un autre terme utilisé pour désigner une jeune femme, souvent dans un contexte moins formel.
Différents sens

Bien que "nường" se réfère principalement à une femme, il peut aussi être utilisé dans un contexte d'affection pour parler d'une amie ou d'une personne proche.

Synonymes
  • : Utilisé pour désigner une jeune femme, moins formel.
  • Chị : Utilisé pour s'adresser à une femme plus âgée ou en tant que sœur.
  1. (variante phonétique de nàng) dame; demoiselle

Comments and discussion on the word "nường"