Characters remaining: 500/500
Translation

lềnh

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "lềnh" est un terme qui peut être considéré comme archaïque et qui désigne principalement un titre de patriarche au sein d'un village. C'est un mot qui évoque un statut ou une position de respect et d'autorité au sein d'une communauté.

Explication simple :
  • Définition : "Lềnh" fait référence à une personne qui a une position importante, souvent un chef ou un leader respecté dans un village.
  • Utilisation : Ce terme est rarement utilisé dans la conversation moderne, mais il peut apparaître dans des contextes historiques ou littéraires.
Exemple d'utilisation :
  • Dans un texte parlant des traditions villageoises, on pourrait dire : "Ông lềnhngười uy tín nhất trong làng." (Le patriarche est la personne la plus respectée du village.)
Usage avancé :

Dans des discussions plus approfondies sur la culture vietnamienne, "lềnh" peut être utilisé pour explorer les rôles sociaux et les structures de pouvoir dans les communautés rurales, en se référant à la manière dont les décisions étaient prises traditionnellement.

Variantes du mot :

Il n'y a pas de variantes directes de "lềnh", mais on peut le relier à d'autres termes qui désignent des rôles ou titres dans un contexte communautaire, comme "trưởng thôn" (chef de village).

Différents sens :

Bien que "lềnh" soit principalement utilisé pour désigner un patriarche, dans un contexte très spécifique ou littéraire, il pourrait également évoquer un sentiment de sagesse ou d'ancienneté, en lien avec la tradition.

Synonymes :
  • Trưởng thôn (chef de village) : un terme plus courant qui désigne également une autorité villageoise.
  • Lão làng (vieux sage du village) : qui évoque le respect et la sagesse, mais pas nécessairement le leadership formel.
Conclusion :

En résumé, "lềnh" est un mot qui évoque une figure d'autorité traditionnelle dans un village vietnamien.

  1. (arch.) titre de patriarche (dans un village)

Comments and discussion on the word "lềnh"