Characters remaining: 500/500
Translation

khò

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "khò" est une onomatopée qui désigne le son du ronflement, typiquement celui d'une personne qui dort. C'est un terme informel souvent utilisé dans des contextes familiers.

Explication simple :
  • Définition : "Khò" imite le bruit que fait une personne en ronflant. En français, on pourrait dire que c'est le bruit "khò khò", ce qui renforce l'idée d'un son répétitif et continu.
Utilisation :
  • Phrase d'exemple : "Khi ngủ, anh ấy thường khò khò rất to." (Quand il dort, il ronfle très fort.)
Usage avancé :

Dans un contexte plus avancé, "khò" peut être utilisé pour décrire des bruits similaires d'autres animaux ou même des objets, mais cela reste relativement rare. Il est principalement associé aux ronflements humains.

Variantes du mot :

Il n'y a pas de variantes directes de "khò", mais vous pouvez le doubler pour accentuer le son : "khò khò".

Différents sens :

Bien que "khò" soit principalement utilisé pour désigner le ronflement, il ne possède pas d'autres significations majeures dans le vocabulaire courant. Cela le rend assez spécifique à un contexte particulier.

Synonymes :
  • Un synonyme possible en vietnamien pourrait être "ngáy" qui signifie également ronfler, mais "khò" a une connotation plus informelle et moins sérieuse.
  1. (onomatopée) ronflement (d'un dormeur)
    • khò khò
      (redoublement; avec nuance de réitération)

Comments and discussion on the word "khò"