Characters remaining: 500/500
Translation

hịch

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "hịch" est un terme un peu ancien qui peut être traduit en français par "proclamation" ou "appel au peuple". Historiquement, il s’agit d’un texte ou d’un discours qui a pour but de mobiliser les gens autour d’une cause, souvent politique ou militaire.

Utilisation de "hịch"
  1. Usage courant : Bien que "hịch" soit considéré comme un mot ancien, il peut encore être utilisé dans des contextes historiques ou littéraires pour parler de proclamations célèbres, surtout celles qui ont eu un impact sur la société ou la nation.

  2. Exemple :

    • "Hịch tướng sĩ" (L'appel des généraux) : Cela fait référence à une proclamation faite par un général pour encourager les soldats à se battre.
    • Dans un contexte moderne, on pourrait dire : "Le hịch de notre leader a inspiré de nombreux citoyens à se joindre au mouvement."
Usage avancé

Dans des contextes plus littéraires ou historiques, "hịch" peut évoquer des sentiments forts de patriotisme et de solidarité. Les discours qui sont désignés sous ce terme sont souvent chargés d'émotion et cherchent à galvaniser les masses.

Variantes du mot

Il n’y a pas de variantes directes du mot "hịch", mais il peut être associé à d'autres termes comme :

Autres significations

En dehors de son utilisation historique, "hịch" peut également simplement désigner un appel ou une convocation à l'action, même dans des contextes moins formels.

Synonymes

Voici quelques synonymes qui peuvent être utilisés dans des contextes similaires :

Conclusion

Le mot "hịch" est donc un terme riche en histoire et en signification, souvent utilisé pour évoquer des appels puissants à l’unité et à l’action.

  1. (arch.) proclamation; appel au peuple

Comments and discussion on the word "hịch"