Le mot vietnamien "hùng" peut être traduit en français par "brave" ou "chevaleresque". Il est souvent utilisé pour décrire une personne qui fait preuve de courage, de bravoure ou d'héroïsme.
Sens principal : "Hùng" désigne une personne qui est courageuse et qui se bat pour une cause juste. Par exemple, on peut parler d'un "người hùng" (un héros) qui défend les opprimés.
Sens figuré : Dans un sens plus ironique, "hùng" peut également désigner une personne qui se vante de ses actions héroïques, un peu comme un "Don Quichotte".
En plus de son sens premier, "hùng" peut être utilisé dans des contextes variés, notamment en tant qu'adjectif pour décrire quelque chose de puissant ou de remarquable.
Le mot "hùng" est un terme riche qui peut être utilisé dans divers contextes pour exprimer le courage et la bravoure.