Characters remaining: 500/500
Translation

hách

Academic
Friendly

The Vietnamese word "hách" is an adjective that can be translated to English as "authoritarian" or "authoritative." It is used to describe someone who has a strong control over others, often in a strict or commanding manner.

Basic Meaning:
  • Hách: This word is typically used to describe a person who tends to be domineering, bossy, or overly controlling in their behavior or attitude.
Usage Instructions:
  • You can use "hách" to describe someone in a position of power, such as a manager, teacher, or parent, who enforces rules or makes decisions without considering others' opinions.
  • It can carry a negative connotation, suggesting that the person is too rigid or harsh in their approach.
Examples:
  1. giáo của chúng tôi rất hách.
    (Our teacher is very authoritarian.)

  2. Ông ấy có vẻ hách khi làm việc với nhân viên.
    (He seems very domineering when working with employees.)

Advanced Usage:
  • In a more complex context, "hách" can also refer to systems or laws that are enforced rigidly without flexibility for individual circumstances.
Word Variants:
  • There are no direct variants of "hách," but you might encounter related terms that express similar themes of authority or strictness.
Different Meanings:
  • While "hách" primarily means authoritarian, in some contexts, it can also imply someone who is self-important or acts superior to others.
Synonyms:
  • Chuyên quyền: This is another term that means "autocratic" or "tyrannical," often used in political contexts.
  • Quyền lực: This means "powerful" or "in control," which can relate to someone who holds authority.
Summary:

"Hách" describes a person who is authoritarian or overly controlling.

adj
  1. authoritarian authoritative

Comments and discussion on the word "hách"