Characters remaining: 500/500
Translation

gở

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "gở" peut être traduit en français par "sinistre", "mauvais" ou "funeste". C'est un terme qui décrit quelque chose de négatif, de malchanceux ou de mauvais augure.

Explications et utilisation :
  1. Sens principal : "gở" est souvent utilisé pour parler d'événements ou de situations qui portent malheur ou qui sont de mauvais augure. Par exemple, si une personne dit que quelque chose "gở", cela signifie que cela pourrait causer des problèmes ou des malheurs.

  2. Exemple :

    • "Hôm nay trời mưa u ám, cảm giác thật gở."
    • Traduction : "Aujourd'hui, le temps est pluvieux et sombre, c'est vraiment sinistre."
Utilisation avancée :

Dans un contexte plus littéraire ou poétique, "gở" peut être utilisé pour décrire une ambiance ou un sentiment qui évoque la tristesse ou la mélancolie. Par exemple, on pourrait décrire un paysage lugubre ou un événement tragique en utilisant ce mot.

Variantes et synonymes :
  • Variantes : Bien que "gở" soit un mot en soi, il peut être combiné avec d'autres mots pour former des expressions plus complexes, comme "gở gàng" qui signifie "de manière sinistre".
  • Synonymes : D'autres mots qui peuvent avoir un sens similaire incluent "khổ" (souffrante) ou "đen đủi" (malchanceux).
Différentes significations :
  • En fonction du contexte, "gở" peut également être utilisé pour décrire des personnes ou des comportements qui sont jugés malveillants ou néfastes. Par exemple, si quelqu'un se comporte de manière nuisible, on peut dire qu'il agit "gở".
  1. sinistre; mauvais; funeste

Comments and discussion on the word "gở"