Characters remaining: 500/500
Translation

gồ

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "gồ" se traduit en français par "bombé" ou "proéminent". Il décrit une forme qui est en relief, c'est-à-dire qui ne suit pas une ligne droite, mais qui a une courbure ou une saillie.

Utilisation de base

Dans un contexte simple, "gồ" peut être utilisé pour parler de surfaces ou d'objets qui ne sont pas plats. Par exemple, on peut dire que le dos d'une chaise est "gồ" s'il est arrondi.

Usage avancé

Dans un usage plus avancé, "gồ" peut décrire des caractéristiques physiques de personnes ou d'animaux, notamment lorsque l'on parle d'une bosse sur un corps ou d'une courbure sur une structure.

Variantes du mot

Il existe des variantes de "gồ" selon le contexte, comme "gồ ghề", qui signifie "rugueux" ou "pas lisse", souvent utilisé pour décrire une surface inégale.

Différents sens

En fonction du contexte, "gồ" peut aussi être utilisé de manière figurative. Par exemple, on peut parler d'une idée "gồ" pour décrire quelque chose qui est un peu flou ou pas clair.

Synonymes

Parmi les synonymes de "gồ", on peut citer : - "lồi" (saillant) - "béo" (enflé, dans un sens figuratif)

Résumé

Le mot "gồ" est un adjectif qui décrit quelque chose de bombé ou proéminent. Il peut être utilisé pour décrire des objets, des personnes ou des idées, et il a plusieurs variantes et synonymes qui enrichissent son utilisation.

  1. bombé; proéminent

Comments and discussion on the word "gồ"