Characters remaining: 500/500
Translation

giấu

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "giấu" signifie principalement "cacher" ou "dissimuler". C’est un verbe qui exprime l'idée de cacher quelque chose afin que les autres ne puissent pas le voir ou le trouver.

Utilisation de "giấu"
  • Usage courant : On utilise "giấu" lorsque l'on parle de cacher des objets, des informations ou des émotions. Par exemple, si quelqu'un cache un cadeau pour une surprise, on peut dire : "Tôi giấu món quà cho sinh nhật của ấy," ce qui signifie "Je cache le cadeau pour son anniversaire."
Exemples
  1. Cacher un objet :

    • "Tôi giấu chìa khóa trong ngăn kéo." (Je cache la clé dans le tiroir.)
  2. Cacher des émotions :

    • " ấy giấu nỗi buồn của mình." (Elle cache sa tristesse.)
Utilisation avancée

Dans un contexte plus avancé, "giấu" peut être utilisé pour parler de secrets ou d'informations sensibles. Par exemple, dans le cadre d'une conversation confidentielle, on pourrait dire : "Chúng ta cần giấu thông tin này." (Nous devons garder cette information secrète.)

Variantes du mot
  • Giấu kín : Cela signifie "cacher complètement", souvent utilisé pour parler de secrets bien gardés.
  • Giấu diếm : Cela implique une notion de dissimulation intentionnelle, comme dans "giấu diếm sự thật" (cacher la vérité).
Différents sens

"Giấu" peut également avoir des significations légèrement différentes selon le contexte. Par exemple, dans le cadre de jeux, "giấu" peut faire référence à la façon de cacher quelque chose pour le jeu, comme dans le jeu "cache-cache".

Synonymes

Voici quelques synonymes de "giấu" :

  1. cacher; dissimuler; celer; receler; taire
  2. en cachette; en tapinois; en catimini; sous le manteau; à la dérobée; clandestinement; subrepticement

Comments and discussion on the word "giấu"