Từ "fauche" trong tiếng Pháp là một danh từ giống cái, có nghĩa là "sự cắt cỏ" hoặc "mùa cắt cỏ". Tuy nhiên, từ này còn có nghĩa khác trong ngữ cảnh thông tục, đó là chỉ tình trạng "ăn cắp" hoặc "không còn đồng xu nào trong túi" (tức là nghèo túng).
Sự cắt cỏ (mùa cắt cỏ): Trong nông nghiệp, "fauche" dùng để chỉ hành động cắt cỏ hay cắt cây để thu hoạch. Đây là một thuật ngữ thường được sử dụng trong bối cảnh nông nghiệp và làm vườn.
Tình trạng cháy túi (ăn cắp): Trong ngữ cảnh thông tục, "fauche" có thể ám chỉ đến việc bị cướp hoặc ăn cắp. Nó cũng có thể được dùng để mô tả tình trạng không còn tiền bạc, tức là "cháy túi".
Sự cắt cỏ:
Tình trạng cháy túi:
Être fauché comme les blés: Một cụm từ thành ngữ có nghĩa là "nghèo như cơm nguội", được dùng để mô tả tình trạng cực kỳ nghèo khó.
Se faire faucher: Cụm động từ này có nghĩa là "bị cướp" hoặc "bị lấy trộm".
Khi sử dụng từ "fauche", người học cần chú ý đến ngữ cảnh để hiểu rõ nghĩa của từ. Trong ngữ cảnh nông nghiệp, từ này mang nghĩa tích cực, nhưng trong ngữ cảnh xã hội, nó có thể mang ý nghĩa tiêu cực hơn.