Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

dón

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "dón" est un verbe qui signifie principalement "se grumeler" ou "s'agglomérer". Il est souvent utilisé pour décrire le fait que quelque chose s'accumule ou se regroupe en petits morceaux, comme de la terre, du sable ou d'autres substances.

Utilisation de base

Dans un contexte simple, on peut utiliser "dón" pour parler de la manière dont un matériau se regroupe. Par exemple, on peut dire que la terre se grumelle lorsqu'elle est humide.

Utilisation avancée

Dans un sens plus figuré, "dón" peut également être utilisé pour parler de personnes ou d'idées qui se rassemblent ou s'unissent autour d'un objectif commun. Cela peut s'appliquer à des groupes de personnes qui se réunissent pour une cause ou un projet.

Variantes du mot
  • Dón dáp : Cela signifie rassembler ou regrouper des choses de manière plus spécifique.
  • Dón các : Cela peut faire référence à la consolidation d'éléments variés.
Différents sens
  1. Sens physique : Se rapportant à des objets ou des matériaux qui se regroupent.
  2. Sens abstrait : Utilisé pour décrire des personnes ou des idées qui s'unissent.
Synonymes
  • Tụ họp : se rassembler.
  • Tập hợp : assembler ou regrouper.
  1. se grumeler

Comments and discussion on the word "dón"