Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

cắm

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "cắm" peut se traduire en français par plusieurs verbes selon le contexte, notamment "planter", "piquer", "enfoncer" ou "plonger". Ce verbe est utilisé dans divers contextes, principalement liés à l'action de fixer quelque chose dans un autre objet ou dans le sol.

Explication et usage
  1. Planter : Utilisé pour parler de planter une plante ou un drapeau.

    • Exemple : "cắm cờ" signifie "planter un drapeau". On l’utilise souvent lors de cérémonies ou d'événements symboliques.
  2. Piquer : Cela peut désigner l'action de piquer quelque chose, comme une aiguille.

    • Exemple : "cắm kim" signifie "piquer une aiguille". Cela fait référence au fait d'enfoncer une aiguille dans un tissu ou un matériau.
  3. Enfoncer : Ce terme est utilisé pour parler de l'action d'enfoncer un pieu dans le sol.

    • Exemple : "cắm cọc" signifie "enfoncer un pieu". Cela peut être utilisé dans le contexte de la construction ou du jardinage.
  4. Plonger : Dans un sens figuré, cela peut aussi signifier plonger quelque chose dans un autre objet.

    • Exemple : "rễ cắm xuống đất" se traduit par "racines qui plongent dans le sol". Cela décrit comment les racines d'une plante s'enfoncent dans le sol pour se nourrir.
Variantes et significations avancées

Le mot "cắm" peut avoir différentes variantes en fonction de son utilisation dans des expressions idiomatiques ou des contextes spécifiques. Par exemple, dans certaines situations, il peut aussi être utilisé pour décrire une fixation, comme dans le cas de "cắm điện" qui signifie "brancher" ou "connecter" un appareil électrique.

Synonymes
  • Chôn : Signifie également "enterrer" ou "enfouir", mais est plus spécifique à l'acte d'enterrer quelque chose.
  • Đâm : Signifie "transpercer" et peut être utilisé dans un contextequelque chose est enfoncé avec force.
Usage général

En général, "cắm" est un terme très polyvalent en vietnamien qui trouve sa place dans plusieurs domaines allant de la botanique à l'artisanat. Il peut être utilisé dans des conversations quotidiennes, des instructions ou des descriptions d'actions.

Conclusion

"Cắm" est un mot essentiel en vietnamien à connaître, car il est utilisé dans de nombreux contextes pratiques.

  1. planter; piquer; enfoncer; plonger
    • Cắm cờ
      planter un drapeau
    • Cắm kim
      piquer une aiguille
    • Cắm cọc
      enfoncer un pieu
    • Rễ cắm xuống đất
      racines qui plongent dans le sol

Comments and discussion on the word "cắm"