Characters remaining: 500/500
Translation

cóc

Academic
Friendly

The Vietnamese word "cóc" primarily means "toad," which is a type of amphibian similar to a frog, but typically with drier skin and a more robust body. This is the most common and direct meaning of the word.

Usage Instructions:
  1. As a noun (toad): You can use "cóc" when talking about the animal itself. For example:
    • "Cóc sốngnhững nơi ẩm ướt." (Toads live in wet places.)
Example Sentence:
  • "Tôi thấy một con cóc trong vườn." (I saw a toad in the garden.)
Advanced Usage:

"Cóc" can also be used in various idiomatic expressions in Vietnamese, where it takes on metaphorical meanings. Here are some examples:

Word Variants:

While "cóc" primarily refers to the toad, there are no direct variants that change its meaning significantly. However, it can be paired with other words to form phrases.

Different Meanings:

The meanings of "cóc" can shift depending on context, especially in idiomatic expressions where it conveys a sense of negation or lack.

Synonyms:
  • "Con ếch": This means "frog," which is a similar amphibian but is different from a toad.
  • "Chả": In some contexts, it might also mean something similar to "not" or "no" (though this is more informal or dialectal).
noun
  1. Toad
    • con cóc
adv
  1. Never, not at all
    • doa. thì doa., cóc sợ
      threat or no threat, we are never afraid
    • cóc ai ưa
      never a one likes him
    • cóc cần
      not to care a straw
    • từ đệm
      Not at all
    • sợ cóc
      not to be afraid at all
    • thì giờ cóc đâu
      no time at all

Comments and discussion on the word "cóc"