Characters remaining: 500/500
Translation

còi

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "còi" peut être compris et utilisé de plusieurs façons. Voici une explication détaillée :

Définition

"Còi" désigne principalement un "sifflet" ou une "sirène". Il peut également faire référence à des sons aigus émis par un klaxon ou un dispositif similaire. Dans un contexte plus figuré, "còi" peut également décrire quelque chose qui est petit ou rabougri, comme une personne ou un objet.

Utilisation
  • Usage courant : On utilise "còi" pour parler de dispositifs qui produisent un son fort, comme un sifflet de sport ou une sirène d'alarme.
  • Exemple simple : "Còi của xe cứu hỏa rất to." (La sirène du camion de pompiers est très forte.)
Usage avancé

Dans des contextes plus figurés, "còi" peut être utilisé pour évoquer quelque chose qui semble faible ou sous-développé. Par exemple, on pourrait dire qu'une personne est "còi" pour signifier qu'elle est petite ou frêle.

Variantes et synonymes
  • Variantes : "còi" peut être utilisé sous différentes formes selon le contexte, mais il reste principalement lié à l'idée de bruit ou de petitesse.
  • Synonymes :
    • "Sifflet" (pour le sens de dispositif sonore)
    • "Klaxon" (pour un son de voiture)
    • "Tiếng kêu" (qui signifie "son" ou "cri", mais est plus général)
Différents sens
  1. Son émis : Comme un sifflet ou une sirène.
  2. Figuré : Utilisé pour décrire quelque chose de petit ou de faible.
  3. Argot : Dans certaines conversations familières, "còi" peut être utilisé pour parler d'une personne qui n'a pas beaucoup d'énergie ou qui semble chétive.
  1. sifflet; sirène; corne; klaxon
  2. rachitique; rabougri
  3. rabougrir

Comments and discussion on the word "còi"