The Vietnamese word "chuốc" is a verb that has several meanings and can be used in different contexts. Here’s a simple breakdown for new learners:
Basic Meaning:
To Take Pains to Get: This means to go to great lengths to obtain something, often despite challenges or costs. For example, if something is expensive, but someone really wants it, they might "chuốc" it.
Usage Instructions:
Examples:
Đắt thế mà nó vẫn chuốc về: "It was so expensive, but he took pains to get it." This shows that despite the high price, the person made an effort to obtain it.
Chuốc lấy hư danh: "To go to great lengths to get vain honours." This implies that someone is striving hard for titles or recognition that may not be meaningful.
Advanced Usage:
"Chuốc" can also convey a sense of courting negative outcomes, like bringing trouble upon oneself: - Chuốc oán thù: "To bring hatred on one's head." This means to do something that causes others to dislike or resent you. - Chuốc lấy sự thất bại nhục nhã: "To court humiliating defeat." This phrase indicates making choices that lead to a shameful failure.
Variants and Different Meanings:
Chuốc rượu: This phrase means "to pour out wine for guests." Here, "chuốc" refers to the act of serving drinks, often in a social context.
Chuốc thuốc: This means "to administer medicine," usually referring to giving someone medicine or treatment.
Synonyms:
Cố gắng: This means "to strive" or "to make an effort."
Tìm kiếm: This means "to seek" or "to look for," which can also convey the idea of pursuing something.
Summary:
In summary, "chuốc" is a versatile verb that primarily means to go to great lengths to obtain something, often at a cost. It can also imply bringing about negative outcomes or serving drinks.