The Vietnamese word "bủng" is an adjective that describes something as limp, flabby, or sallow. It is often used to refer to someone's physical appearance, particularly skin that looks unhealthy or lacking in vitality.
Basic Meaning
Bủng: limp, flabby, or sallow. It is used to describe a person or their skin when it appears unhealthy, pale, or lacking in firmness.
Usage Instructions
Examples
Mặt bủng: This means "a sallow face." You could say, "Cô ấy có một mặt bủng," which translates to "She has a sallow face."
Da bủng: This means "flabby skin." For example, "Ông ấy có làn da bủng," meaning "He has flabby skin."
Nước da xanh bủng: This phrase means "a pale sallow complexion." You might say, "Cô ấy có nước da xanh bủng," meaning "She has a pale sallow complexion."
Advanced Usage
In a more advanced context, "bủng" can also convey a sense of overall weakness or lack of vitality. For instance, you might say, "Cảm giác bủng bã," which means "feeling limp and listless."
Word Variants
Bủng bã: This phrase means feeling listless or lacking energy.
Bủng nhão: This means flabby, especially in the context of body parts.
Different Meanings
While "bủng" primarily refers to appearance, it can also convey a general sense of being unenergetic or lacking in strength.
Synonyms
Xanh xao: This means pale or wan.
Nhão: This can mean soft or flabby, often used in a similar context.
Conclusion
Understanding the word "bủng" is useful for describing physical appearances, especially when talking about health or vitality.