Le motvietnamien "bủng" désigne principalement un étatde la peauquiestblêmeetlégèrementenflé. Ilestsouvent utilisé pourdécrire le visage d'une personnemaladeou fatiguée, cequi peut donneruneimpressiondemalaise.
Utilisation
Bủngest un adjectifet peut être utilisé pourdécrire l'apparence physique, notamment du visage.
Parexemple, on pourrait dire : "Anhấycó mặtbủng" qui signifie "Il a un visageblême".
Exemple
Phrasesimple : "Côấytrôngbủngsau khi bịốm." (Elle a l'air blêmeaprèsavoirétémalade.)
Phraseavancée : "Mặtbủngda chìcủaanhấykhiếnngườikháclolắngchosức khỏecủaanh." (Son visageblêmeetlégèrementenflé inquiète les autres au sujetdesasanté.)
Variantes et significations différentes
Bung : Ceterme peut être considéré comme un dérivéouunevariante. Ilestsouvent utilisé demanièreplusgénéralepourdécrirequelquechosequiestenfléougonflé.
Bủngbủng : Cela peut être utilisé pourintensifier le sens, en mettant l'accent sur l'aspect blêmeouenflédemanièreplus marquée.
Synonymes
Mệt mỏi : Fatigué, qui peut aussiêtre utilisé pourdécrirequelqu'unqui a l'air blême à causede la fatigue.
Yếu ớt : Faible, qui peut égalementévoqueruneapparence affaiblie.