Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

đùn

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "đùn" a plusieurs significations et usages. Voici une explication détaillée pour vous aider à mieux comprendre ce terme.

Définition

"Đùn" est un verbe qui peut être traduit par "pousser" ou "repousser" dans un registre informel. Il peut également avoir des connotations vulgaires, se référant à un acte de défécation, notamment chez les enfants.

Usages
  1. Sens général (pousser/repousser) :

    • Utilisé pour décrire le fait de pousser quelque chose ou quelqu'un.
    • Exemple : " ấy đùn cái bàn ra xa hơn." (Elle a poussé la table plus loin.)
  2. Sens vulgaire (déféquer) :

    • Utilisé de manière informelle pour parler d'un enfant qui a des accidents, comme "chier dans son pantalon".
    • Exemple : "Đứa trẻ đó đã đùn trong quần." (Cet enfant a fait dans son pantalon.)
Usage avancé

Dans un contexte plus avancé, "đùn" peut être utilisé pour décrire des situations où quelqu'un évite une responsabilité en "repoussant" une tâche ou un problème. Par exemple, si quelqu'un ne veut pas aborder un sujet délicat, on pourrait dire qu'il "đùn" le sujet.

Variantes du mot

Il n'y a pas de variantes directes de "đùn", mais il peut être utilisé dans diverses constructions grammaticales en fonction du contexte.

Différents sens
  • Pousser : Utilisé dans un contexte physique.
  • Repousser : Utilisé dans un contexte émotionnel ou psychologique.
  • Vulgarité : Se réfère à un acte biologique chez les enfants.
Synonymes
  • Pour "pousser" : "đẩy" (qui est plus formel).
  • Pour le sens vulgaire : "đi vệ sinh" (aller aux toilettes) est une alternative plus polie.
Conclusion

Le mot "đùn" est un terme informel qui peut être utilisé dans différentes situations, allant de l'action physique de pousser à des références plus familières et vulgaires.

  1. pousser; repousser
  2. (infml.) repasser
  3. (vulg.) chier dans son pantalon (en parlant d'un enfant)

Comments and discussion on the word "đùn"