Characters remaining: 500/500
Translation

đày

Academic
Friendly

The Vietnamese word "đày" is a verb that means "to exile" or "to banish." It refers to the action of sending someone away from their home or country, often as a punishment or as a way to remove them from a certain place or group.

Basic Usage

When you use "đày," it usually involves a person being forced to leave a location. This can happen for various reasons, such as political reasons, criminal punishment, or social exclusion.

Advanced Usage

In more advanced contexts, "đày" can also be used metaphorically. For instance, it might describe someone feeling banished from a group or community, even if they are not physically removed.

Word Variants and Related Terms
  • Đày đọa: This means to torment or to subject someone to suffering, often related to the experience of being exiled.
  • Đày đọa tâm hồn: This phrase refers to the torment of the soul, often linked to emotional or psychological exile.
Different Meanings

While "đày" primarily means to exile, it can also imply a sense of being restricted or confined, similar to being trapped in a situation without freedom.

Synonyms
  • Lưu đày: This is a synonym that specifically means "to exile" or "to banish," often used in formal or literary contexts.
  • Trục xuất: This means "to expel" and can be used in a more general sense, such as expelling someone from a school or organization.
Summary

In summary, "đày" is a versatile word that conveys the concept of exile, both literally and metaphorically. It can be used in various contexts, from political situations to personal feelings of isolation.

verb
  1. to exile; to banish

Comments and discussion on the word "đày"