Characters remaining: 500/500
Translation

xài

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "xài" est un terme familier qui signifie principalement "dépenser" ou "utiliser". Il est souvent utilisé dans des contextes informels et peut être vu comme un synonyme de "dépense" ou "consommer". Voici une explication plus détaillée :

Définition et utilisation
  1. Sens principal : "xài" est utilisé pour parler de manière informelle de l'utilisation ou de la dépense d'argent ou de ressources. Par exemple :

    • Exemple : "xài tiền như rác" signifie "dépenser de l'argent comme si c'était des déchets", ce qui suggère une dépense extravagante et irresponsable.
  2. Usage courant : On peut dire "tháng rồi ta xài nhiều điện" pour signifier "le mois dernier, nous avons consommé beaucoup d'électricité".

Usages avancés
  • Connotation : "xài" peut aussi avoir une connotation négative lorsqu'il s'agit de dépenser sans compter ou de manière excessive. Par exemple, "xài phung phí" signifie "dépenser de manière extravagante".
Variantes du mot
  • "Sử dụng" : Un synonyme plus formel de "xài" qui signifie également "utiliser" ou "employer". Par exemple, "sử dụng tiền" se traduit par "utiliser de l'argent".
Différents sens
  • Dans un contexte vulgaire, "xài" peut aussi signifier "engueuler" ou "passer un savon". Par exemple :
    • Exemple : "bố đã xài một trận" signifie "son père lui a passé un savon", ce qui implique une réprimande ou une engueulade.
Synonymes
  • Dépense : "chi tiêu"
  • Utiliser : "sử dụng"
  • Consommer : "tiêu thụ"
Conclusion

Ainsi, "xài" est un mot polyvalent en vietnamien, principalement utilisé pour parler de dépenses et d'utilisation dans un registre informel. En fonction du contexte, il peut également être utilisé pour décrire une action de réprimande.

  1. (dialecte) dépenser
    • Xài tiền như rác
      dépenser sans compter
  2. consommer
    • Tháng rồi ta xài nhiều điện
      le mois dernier nous avons consommé beaucoup d'électricité
  3. (vulg.) passer un savon; engueuler
    • Bố đã xài một trận
      son père lui a passé un savon

Comments and discussion on the word "xài"