Characters remaining: 500/500
Translation

vỡ

Academic
Friendly

The Vietnamese word "vỡ" is primarily used as a verb, and it means "to break" or "to shatter." It can refer to the physical breaking of an object, as well as more abstract meanings, such as breaking a promise or a dream.

Basic Usage
  • Meaning: "Vỡ" means to break or to become broken. It can be used for both tangible objects (like glass or ceramics) and intangible concepts (like trust or a plan).
  • Example:
    • "Cái ly bị vỡ." (The glass is broken.)
    • "Tôi đã vỡ mộng." (I have lost my dream.)
Advanced Usage

In more advanced contexts, "vỡ" can also imply the idea of something being cleared off or ruined. It can be used in expressions to convey the end of something or the collapse of an idea or plan.

Word Variants
  • "Vỡ" can be modified with prefixes or combined with other words to create new meanings:
    • "Vỡ vụn": means "to shatter into pieces."
    • "Vỡ bọng": can mean "to break open," often used in the context of something that is filled with liquid.
Different Meanings

"Vỡ" can also have different meanings depending on context: - Emotional Context: It can describe feelings of disappointment or loss. - Cultural Context: In some phrases, it can symbolize a significant change or turning point.

Synonyms
  • "Gãy": This means "to break" but is often used specifically for objects like wood or bones.
  • "Rạn": This means "to crack" and is used more for cracks in surfaces rather than complete breaks.
Summary

"Vỡ" is a versatile Vietnamese verb that signifies breaking or shattering. It can describe both physical and emotional contexts and can be used in various phrases to express complex ideas.

verb
  1. to break to clear off

Comments and discussion on the word "vỡ"