Characters remaining: 500/500
Translation

vầng

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "vầng" est un terme qui se rapporte principalement à la forme ou à l'apparence circulaire d'un objet. Dans un contexte courant, il est souvent utilisé pour désigner la lune. Voici une explication détaillée :

Définition

"Vầng" signifie principalement "disque" ou "cercle". En particulier, il est souvent utilisé pour parler de la lune, comme dans l'expression "vầng trăng" qui signifie "disque de la lune" ou simplement "la lune".

Utilisation
  • Usage courant : On utilise "vầng" pour décrire la lune, notamment lorsque l'on parle de sa forme pleine ou de son apparence dans le ciel nocturne.
  • Exemple :
    • "Vầng trăng sáng" – "La lune est brillante."
    • Dans ce cas, "vầng" décrit la forme circulaire et la luminosité de la lune.
Usage avancé

Dans un contexte plus poétique ou littéraire, "vầng" peut également être utilisé pour évoquer des sensations, des émotions ou des images associées à la lune. Par exemple, il peut être utilisé dans des poèmes pour créer une atmosphère romantique ou mélancolique.

Variantes du mot

Le mot "vầng" peut être combiné avec d'autres termes pour former des expressions. Par exemple : - "Vầng sáng" – "Disque lumineux" (peut faire référence à la lune ou à une étoile brillante). - "Vầng mây" – "Cercle de nuages" (utilisé moins fréquemment).

Différentes significations

En dehors de la référence à la lune, "vầng" peut aussi être utilisé pour décrire d'autres objets ronds ou circulaires, mais son utilisation principale reste en rapport avec la lune.

Synonymes
  • "Trăng"Cela signifie également "lune", mais c'est un terme plus général. "Vầng" met l'accent sur la forme circulaire de la lune.
  • "Đĩa" – Signifie "disque", mais est utilisé dans un contexte différent (comme un disque de musique par exemple).
Conclusion

Le mot "vầng" est un terme poétique et descriptif qui enrichit le langage vietnamien, en particulier lorsqu'il s'agit de parler de la lune et de son éclat.

  1. disque
    • Vầng trăng
      disque de la lune; la lune

Comments and discussion on the word "vầng"