Le mot vietnamien "uốn" peut être traduit en français par des termes comme "courber", "plier", "ployer", ou "fléchir". C'est un verbe qui exprime l'idée de modifier la forme d'un objet ou d'une matière pour lui donner une courbure.
Sens général : "uốn" est utilisé pour parler de la modification de la forme d'un objet, comme plier une tige de fer ou fléchir quelque chose. Par exemple :
Sens figuré : "uốn" peut également s'utiliser dans un contexte plus abstrait, comme plier quelqu'un à la discipline (uốn theo kỉ luật) ou modifier le caractère d'une personne (uốn tính nết).
Usage familier : Dans un contexte informel, "uốn" peut signifier friser les cheveux. Par exemple :
Dans des contextes plus avancés, "uốn" peut être utilisé pour exprimer des idées de transformation, que ce soit physique ou psychologique. Par exemple, parler de la manière dont un système éducatif peut "uốn" (former) les comportements des élèves.
En plus des sens mentionnés, "uốn" peut également être utilisé dans des expressions idiomatiques ou des proverbes, souvent liés à l'idée de flexibilité ou d'adaptabilité.
Le mot "uốn" est un terme polyvalent en vietnamien, qui peut être utilisé tant dans des contextes concrets que figurés.