Characters remaining: 500/500
Translation

tình

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "tình" est un terme riche et polyvalent qui peut être traduit en français par "amour" ou "affection". Voici une explication détaillée pour vous aider à comprendre et à utiliser ce mot.

Définition et Signification
  1. Amour / Affection : "Tình" désigne le sentiment d'amour ou d'affection que l'on éprouve pour quelqu'un. Cela peut inclure différentes formes d'amour, comme l'amour romantique, familial ou amical.

    • Exemples spécifiques :
  2. Situation / Condition : Dans un autre contexte, "tình" peut aussi signifier "situation" ou "condition".

    • Exemple : "nghĩ tình cũng đáng thương" signifie "il est dans une situation digne de compassion".
Utilisation
  • Usage courant : Utilisez "tình" pour exprimer des sentiments d'affection ou d'amour envers une personne. Par exemple, vous pourriez dire : "Tôitình yêu với ấy" (J'ai de l'amour pour elle).
Variantes et Synonymes
  • Variantes :

    • "Tình yêu" : Cela signifie spécifiquement "l'amour" et est souvent utilisé dans un contexte romantique.
    • "Tình bạn" : Cela désigne l'amitié (l'amour entre amis).
  • Synonymes :

    • "Yêu thương" : Cela signifie aussi aimer ou avoir de l'affection.
    • "Thương" : Cela signifie "aimer" ou "avoir de l'affection", mais peut également impliquer un aspect de compassion.
Usages avancés
  • Dans des contextes littéraires ou poétiques, "tình" peut être utilisé pour évoquer des émotions complexes et nuancées. Par exemple, des phrases comme "tình yêu muôn thuở" (l'amour éternel) ou "tình cảm sâu sắc" (sentiment profond) montrent comment ce mot peut être employé pour exprimer des sentiments intenses et durables.
  1. amour ; affection.
    • Tình vợ chồng
      amour conjugal ;
    • Tình mẹ : amour maternel ;
  2. situation','vietphap','on')"
  3. situation ; condition.
    • ','vietphap','on')"
    • Nghĩ tình cũng đáng thương
      il est dans une situation digne de compassion.

Comments and discussion on the word "tình"