Characters remaining: 500/500
Translation

trì

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "trì" a plusieurs significations et usages. Voici une explication détaillée pour vous aider à comprendre ce terme :

Définition
  1. Retenir : Dans un sens local, "trì" signifie retenir quelque chose ou quelqu'un. Par exemple, dans une situationune personne essaie d'avancer, mais une autre personne la retient, on peut dire que la personne "trì".
Utilisation
  • Exemple simple :
    • "Kẻ kéo người trì."
Usages avancés
  • "Trì" peut aussi être utilisé dans des contextes plus figuratifs, comme retenir des émotions ou des pensées. Par exemple, si quelqu'un doit garder un secret, on peut dire qu'il "trì" ce secret.
Variantes du mot
  • "Trì" peut être combiné avec d'autres mots pour créer des expressions plus complexes. Par exemple :
    • "Trì hoãn" qui signifie "retarder" ou "procrastiner".
    • "Trì trệ" qui signifie "stagnation" ou "inertie".
Différentes significations
  • En plus de "retenir", "trì" peut aussi avoir une connotation de lenteur ou de paresse dans certains contextes. Cela peut se référer à une personne qui agit de manière lente ou qui n'avance pas dans ses tâches.
Synonymes
  • Quelques synonymes qui peuvent être utilisés dans un contexte similaire incluent :
    • "Ngăn" (empêcher)
    • "Kìm hãm" (freiner)
Conclusion

Le mot "trì" est un terme polyvalent en vietnamien, impliquant l'idée de retenir ou de freiner. Il est utilisé dans différents contextes, tant littéraux que figuratifs, et peut être enrichi par des variantes.

  1. (địa phương) retenir.
    • Kẻ kéo người trì
      l'un tire et l'autre retient.

Comments and discussion on the word "trì"