Characters remaining: 500/500
Translation

thốc

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "thốc" peut être traduit en français par "se jeter avec violence" ou "pénétrer violemment". Ce terme est souvent utilisé pour décrire des actions qui se produisent de manière brusque ou intense.

Utilisation du mot :
  1. Dans un contexte quotidien :

    • Exemple : "gió thốc vào nhà" signifie "le vent pénètre violemment dans la maison". Ici, "thốc" décrit la manière dont le vent entre, avec force et intensité.
  2. Dans un contexte maritime :

    • Exemple : "sóng thốc vào chân đê" signifie "les flots frappent violemment la base de la digue". Cela évoque une image de la mer ou des rivières qui exercent une pression forte contre une structure.
Usage avancé :

Le mot "thốc" peut également être utilisé dans des contextes plus figuratifs pour décrire des actions rapides ou soudaines, souvent avec une connotation d'agression ou de force. Par exemple : - Exemple : "đánh thốc vào đồn địch" signifie "attaquer impétueusement un poste ennemi". Cela montre une action militaire où l'attaque est faite avec une grande vigueur.

Variantes du mot :

Le mot "thốc" peut être utilisé avec d'autres mots pour former des expressions ou des termes plus spécifiques : - Thông thốc : Cela peut signifier "redoublement" ou avoir un sens plus fort. Par exemple, "gió thổi thông thốc vào nhà" traduit "le vent souffle impétueusement dans la maison".

Synonymes :

Les synonymes de "thốc" peuvent inclure des mots qui expriment une force ou une intensité similaire, tels que : - "đánh" (frapper) - "" (pousser) - "tấn công" (attaquer)

Différents sens :

Il est important de noter que "thốc" peut aussi avoir des significations légèrement différentes selon le contexte. Parfois, il peut évoquer une force naturelle (comme le vent ou les vagues), tandis que dans d'autres cas, il peut décrire des actions humaines agressives ou soudaines.

  1. se jeter avec violence ; pénétrer violemment ; frapper violemment.
    • Gió thốc vào nhà
      vent qui pénètre violemment dans la maison ;
    • Sóng thốc vào chân đê
      flots qui frappent violemment la base de la digue.
  2. violemment ; impétueusement.
    • Đánh thốc vào đồn địch
      attaquer impétueusement un poste ennemi
    • thông thốc
      (redoublement ; sens plus fort).
    • Gió thổi thông thốc vào nhà
      vent qui pénètre impétueusement dans la maison.

Comments and discussion on the word "thốc"