Characters remaining: 500/500
Translation

tình

Academic
Friendly

The Vietnamese word "tình" is a noun that primarily means "love" or "affection." It can also refer to a "situation" or "plight." In addition to being a noun, "tình" can also describe something that is "lovingly" or "lovely," when used as an adjective.

Basic Meaning and Usage
  1. Noun: Love/Affection

    • "Tình" is often used to express feelings of love or deep affection towards someone.
    • Example: "Tình yêu" means "love."
    • Usage: You can use "tình" when talking about relationships, feelings, or emotional connections.
  2. Noun: Situation/Plight

    • "Tình" can also refer to a specific situation or circumstance someone is in.
    • Example: "Tình hình" means "situation."
    • Usage: Use "tình" in contexts where you want to describe someone's situation or condition.
Advanced Usage
  • In poetry and literature, "tình" is often used to convey deep emotional themes or relationships. It's a common word in songs and romantic expressions.
  • Example: "Tình cảm" means "emotional feelings" and often refers to feelings between friends or family.
Word Variants
  • Tình yêu: Love
  • Tình bạn: Friendship
  • Tình người: Humanity or the affection among people
  • Tình trạng: Condition or status (referring to a situation)
  • Tình hình: Situation or state of affairs
Different Meanings
  • While "tình" primarily relates to love and affection, it can also describe the emotional context of a situation, such as distress or hardship.
  • Example: "Tình cảnh" refers to "circumstances" or "plight," often indicating a challenging situation.
Synonyms
  • Tình cảm: Feelings or emotions
  • Yêu: To love (verb form)
  • Thương: To care for or to be affectionate towards someone
Conclusion

The word "tình" is versatile in the Vietnamese language, conveying emotions and situations. Whether you're expressing love or discussing a circumstance, "tình" is a fundamental word to know.

noun
  1. love, affection situation, plight
adj
  1. lovingly, lovely

Comments and discussion on the word "tình"