Characters remaining: 500/500
Translation

sổng

Academic
Friendly

The Vietnamese word "sổng" is a verb that means "to escape" or "to break loose." It is often used when someone or something gets free from confinement or a restrictive situation.

Basic Usage
  • Meaning: To escape, to break free
  • Example:
    • "Con chó đã sổng ra khỏi hàng rào." (The dog escaped from the fence.)
Advanced Usage
  • "Sổng" can also imply a sense of evading capture or getting away from a difficult situation.
  • Example:
    • " nhân đã sổng khỏi nhà tù." (The prisoner escaped from the jail.)
Word Variants
  • Sổng ra: This phrase emphasizes the act of escaping, often used for more dramatic escapes.
    • Example: "Anh ấy đã sổng ra khỏi tay cảnh sát." (He escaped from the police's grasp.)
Different Meanings
  • In some contexts, "sổng" can refer to someone who has lost their way or is not where they are supposed to be, often used figuratively.
    • Example: " ấy sổng giữa đám đông." (She got lost in the crowd.)
Synonyms
  • Trốn: This also means "to escape" or "to hide," but it can imply a more intentional act of avoiding capture.
    • Example: "Anh ta đã trốn khỏi nhà." (He hid from home.)
  • Chạy trốn: This means "to flee" or "to run away," focusing on the action of running to escape.
    • Example: "Họ đã chạy trốn khỏi nguy hiểm." (They ran away from danger.)
Conclusion

Understanding the word "sổng" is useful when discussing situations of escape or getting free from something.

verb
  1. to escape, to break loose

Comments and discussion on the word "sổng"