Characters remaining: 500/500
Translation

sượng

Academic
Friendly

The Vietnamese word "sượng" has a few meanings and can be used in different contexts. Here’s a breakdown to help you understand it better:

Basic Meaning:
  1. As an Adjective:

    • Crunchy or Immature: In this context, "sượng" can describe something that is not fully ripe or is still hard and crunchy, like an unripe fruit or vegetable.
  2. As a Verb:

    • To Feel Slightly Ashamed or Uneasy: When used as a verb, "sượng" describes a feeling of discomfort or shyness, often when someone is embarrassed or feels awkward about a situation.
Usage Instructions:
  • When using "sượng" to describe food, you can say it in relation to fruits or vegetables that are not ripe yet.
  • When using it to express feelings, it is often followed by a situation that causes embarrassment.
Examples:
  1. As an Adjective:

    • "Quả này còn sượng quá, chưa thể ăn được."
    • (This fruit is still too crunchy; it’s not ready to eat.)
  2. As a Verb:

    • "Tôi cảm thấy sượng khi nói chuyện với người lạ."
    • (I feel a bit embarrassed when talking to strangers.)
Advanced Usage:
  • In more complex sentences, "sượng" can be combined with other words to express deeper feelings of shame or discomfort, such as "sượng mặt" (to feel embarrassed) or "sượng sùng" (to feel very awkward).
Word Variants:
  • "Sượng sùng": An intensified form, meaning very awkward or uncomfortable.
  • "Sượng đỏ mặt": Literally means "to feel embarrassed and turn red," indicating a strong feeling of embarrassment.
Different Meanings:
  • In some contexts, "sượng" may also imply a sense of being out of place or not fitting in, especially in social situations.
Synonyms:
  • For the feeling of embarrassment: "ngại" (shy), "xấu hổ" (ashamed).
  • For the crunchy quality: "cứng" (hard), "chưa chín" (not ripe).
adj
  1. crunchy immature
verb
  1. to feel slightly ashamed, to feel uneasy

Comments and discussion on the word "sượng"