The Vietnamese word "rườm" generally refers to something that is redundant, superfluous, or wordy. It describes situations where there is unnecessary excess, particularly in language or expression.
Văn rườm: This phrase means "wordy style." For example, if someone writes an essay that is filled with unnecessary details and long sentences, you could say, "Bài luận này có văn rườm."
Lời rườm: This means "superfluous words." If someone is giving a speech and keeps repeating the same idea in different ways, you might comment, "Bài phát biểu này có nhiều lời rườm."