Le mot vietnamien "quặp" a plusieurs significations et usages qui peuvent être utiles à connaître pour un apprenant.
"Quặp" signifie principalement "recourber en arrière" ou "plier". Ce terme est souvent utilisé pour décrire une action où quelque chose est plié ou rabattue vers l’arrière.
Râu quặp : Cela se réfère à une barbe qui est recourbée en arrière. Par exemple, on pourrait dire qu'un homme a une barbe "quặp" si celle-ci est stylisée de cette manière.
Sừng quặp : Cela désigne des cornes qui sont repliées ou rabattues. Par exemple, certaines espèces de vaches ont des cornes qui peuvent être décrites comme "quặp".
Plier les jambes : Dans un contexte plus physique, "quặp chân vào" signifie plier ou serrer les jambes, par exemple, lorsque l'on s'assoit.
Quặp vào cành cây : Cela signifie se tenir fermement à une branche d'arbre pour ne pas tomber. C'est un usage courant chez les enfants qui grimpent aux arbres.
Quặp đuôi : Cela se réfère à un chien qui court en baissant la queue. C'est une expression qui évoque un animal effrayé ou qui s'enfuit.
Bien que "quặp" soit un terme spécifique, il peut être utilisé avec différents préfixes ou suffixes pour créer des expressions différentes, mais ce n'est pas très courant.
Le mot "quặp" peut également être utilisé dans des contextes métaphoriques, par exemple, pour décrire quelqu'un qui se replie sur soi-même émotionnellement ou qui est en retrait.