Le mot vietnamien "oạch" est principalement utilisé pour décrire le bruit ou l'effet d'une chute, en particulier lorsque quelqu’un tombe brusquement au sol. En français, cela peut être traduit par "paf !" ou "bang !" car cela évoque le son d'un impact.
Utilisation basique : "oạch" est souvent utilisé pour exprimer le moment où quelqu'un tombe. Par exemple :
Usage avancé : On peut également utiliser "oạch" pour décrire des chutes répétées ou des événements qui se produisent de manière répétée, en ajoutant un redoublement, comme "oạch oạch". Cela donne une nuance de réitération.