Search in: Word
Vietnamese keyboard: Off
Virtual keyboard: Show
French - Vietnamese dictionary
oreille
Jump to user comments
danh từ giống cái
  • tai
    • Oreille externe
      tai ngoài
    • Avoir l'oreille fine
      thính tai
    • Oreille d'un ballot
      tai ba lô
    • écrou à oreilles
      đai ốc tai hồng, tai hồng
    • Oreilles d'ancre
      tai mỏ neo
  • tai nhạc
    • Avoir de l'oreille
      có tai nhạc
  • quai (nối)
  • cái tựa đầu (ở ghế bành)
  • diệp (cây)
    • à l'oreille
      nói nhỏ; nói thầm
    • avoir les oreilles chastes
      không chịu được những điều thô tục
    • avoir les oreilles délicates
      không thích nghe những điều chướng tai
    • avoir les oreilles rebattues d'une chose
      nghe cái gì phát chán rồi
    • avoir l'oreille basse
      xem bas
    • avoir l'oreille de quelqu'un
      được ai nghe theo
    • avoir l'oreille dure
      xem dur
    • baisser l'oreille
      xem baisser
    • casser les oreilles à quelqu'un
      nói chán tai ai
    • déchirer l'oreille
      xé tai, chối tai
    • de toutes ses oreilles
      vểnh tai mà nghe
    • dire deux mots à l'oreille de quelqu'un
      dọa ai, mắng ai
    • dormir sur les deux oreilles
      xem dormir
    • dresser l'oreille
      vểnh tai nghe, lắng nghe
    • échauffer les oreilles à quelqu'un
      xem échauffer
    • écorcher l'oreille
      làm chối tai ai
    • entrer par une oreille et sortir par l'autre
      vào tai này ra tai kia
    • étourdir les oreilles à quelqu'un
      làm ai chán tai
    • être toujours pendu aux oreilles de quelqu'un
      cứ nằng nặc theo ai mà ỉ eo
    • faire la sourde oreille
      giả điếc, tảng lờ
    • fermer l'oreille
      xem fermer
    • frotter les oreilles à
      xem frotter
    • jusqu'aux oreilles
      khắp mình
    • laisser passer le bout de l'oreille
      lòi cái ngu ra, giấu đầu hở đuôi
    • les oreilles du lièvre
      sự lo hão
    • l'oreille de Denys
      tai vách mạch dừng
    • n'écouter que d'une oreille
      chỉ nghe nửa tai, không chú ý nghe
    • ne pas entendre de cette oreille-là
      không chịu nghe thế
    • oreilles d'âne
      sự ngu đần
    • ouvrir les oreilles
      lắng nghe
    • par-dessus les oreilles
      nhiều quá không chịu nổi
    • prêter l'oreille
      lắng nghe
    • rompre les oreilles à quelqu'un
      làm cho ai chối tai
    • se faire l'oreille
      nấn ná mãi mới chịu
    • se gratter l'oreille
      gãi đầu gãi tai, lúng túng
    • souffler une chose à l'oreille de quelqu'un
      nhắc kín ai điều gì
    • tendre l'oreille
      chú ý nghe, lắng nghe
    • tenir le loup par les oreilles
      xem loup
    • tirer les oreilles à quelqu'un
      kéo tai ai; trách phạt ai
    • ventre affamé n'a pas d'oreilles
      xem affamé
Related search result for "oreille"
Comments and discussion on the word "oreille"