Characters remaining: 500/500
Translation

nây

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "nây" désigne principalement un morceau de viande filandreuse provenant du ventre du porc, souvent considéré comme gras et savoureux. En plus de cette signification culinaire, "nây" peut également être utilisé pour décrire une personne avec un corps rebondi et grassouillet.

Utilisation du mot "nây" :
  1. Culinaire : Dans le contexte de la cuisine, "nây" fait référence à une partie du porc qui est souvent utilisée dans différents plats, notamment des soupes ou des ragoûts, en raison de sa texture et de sa richesse en goût.

    • Exemple : "Hôm nay, tôi nấu canh với nây heo." (Aujourd'hui, je cuisine une soupe avec du ventre de porc.)
  2. Description physique : En termes de description, "nây" peut désigner une personne qui a une silhouette ronde et bien en chair.

    • Exemple : " ấy thân hình nây." (Elle a une silhouette bien ronde.)
Usage avancé :

Le mot "nây" peut aussi être utilisé de manière figurée pour évoquer une certaine convivialité ou une atmosphère chaleureuse, en suggérant que les personnes qui ont un corps rebondi sont souvent associées à la bonne nourriture et aux rassemblements festifs.

Variantes du mot :

Bien que "nây" soit assez spécifique, il peut être associé à d'autres mots pour enrichir le vocabulaire : - Nây heo : ventre de porc. - Nây mỡ : désignant spécifiquement la graisse du ventre.

Significations différentes :
  • Dans un contexte plus informel, "nây" peut être utilisé de manière affectueuse pour désigner quelqu'un de doux ou de sympathique, même sans lien avec l'apparence physique.
Synonymes :
  • Béo : gras, souvent utilisé pour décrire une personne ou un aliment riche.
  • Tròn : rond, qui peut également décrire la forme d'une personne ou d'un objet.
  1. morceau de viande filandreuse du ventre de porc
  2. grassouillet
    • Người tròn nây
      un corps rebondi et grassouillet

Comments and discussion on the word "nây"