Le mot vietnamien "nhử" peut être un peu complexe, mais je vais essayer de l'expliquer de manière simple.
"Nhử" (aussi écrit "dử") signifie principalement "appâter" ou "attirer". Il est utilisé dans différents contextes, notamment pour parler d'attirer quelque chose ou quelqu'un en utilisant un appât.
Dans le contexte des yeux : "nhử" peut désigner les yeux qui sont sales ou qui ont des sécrétions. Par exemple, on peut parler des "yeux chassieux", c'est-à-dire des yeux qui ont de la chassie.
Dans le contexte de la chasse ou de la pêche : "nhử" est également utilisé pour décrire l'action d'attirer des animaux, comme des oiseaux, en utilisant un appât ou un leurre.
Dans le contexte militaire : On peut aussi utiliser "nhử" pour parler d'attirer l'ennemi dans un piège.
Dans un sens plus figuré, "nhử" peut être utilisé pour parler de situations où l'on cherche à attirer l'attention ou à manipuler quelqu'un en utilisant des moyens astucieux. Cela peut être utilisé dans des contextes sociaux ou même politiques.
Au-delà des contextes mentionnés, "nhử" peut également être utilisé dans des expressions ou des idiomes, mais cela dépend souvent du contexte culturel dans lequel il est utilisé.
En résumé, "nhử" est un mot polyvalent qui peut se rapporter à l'idée d'attirer ou d'appâter dans plusieurs contextes, qu'il s'agisse d'animaux, de personnes ou même d'ennemis.