Characters remaining: 500/500
Translation

nhóc

Academic
Friendly

The Vietnamese word "nhóc" is a colloquial term that generally refers to a young child or a kid. It can carry a playful or affectionate tone, but in some contexts, it can also imply that the child is mischievous or a little bratty.

Basic Meaning
  • Nhóc: A kid or a young child; often suggests a playful or naughty nature.
Usage Instructions
  • You can use "nhóc" when talking about children in a light-hearted way. It’s often used among friends or family when referring to kids.
Examples
  1. Basic Usage:

    • "Nhóc đang chơi trong công viên."
  2. With Context:

    • "Hai thằng nhóc vật nhau."
Advanced Usage
  • "Nhóc" can also be used to address a child directly, similar to saying "kiddo" or "little one" in English.
    • Example: "Này nhóc, qua đây giúp bác một chút!"
Word Variants
  • Nhóc : This is a more affectionate or cutesy way of saying "nhóc," often used for younger children.
  • Nhóc con: This term also means "little kid" and can emphasize that the child is small or young.
Different Meanings
  • While "nhóc" primarily refers to a child, in some contexts, it can be used to describe someone who is young or inexperienced in a particular area, much like saying "rookie" in English.
Synonyms
  • Trẻ con: This means "children" or "kids" in a more general sense.
  • Cậu : This means "boy," often used for young boys.
  • : This means "girl," often used for young girls.
Contextual Notes
  • Keep in mind that "nhóc" is informal, so it's best used in casual conversations rather than formal situations.
  • Depending on the tone and context, calling someone "nhóc" can be endearing or could come off as somewhat disrespectful if used inappropriately with older individuals.
  1. Brat
    • Hai thằng nhóc vật nhau
      The two brats were wrestling

Comments and discussion on the word "nhóc"