Le mot vietnamien "ngấc" peut être traduit en français par "lever" ou "soulever" dans le contexte de relever la tête ou le visage. Voici une explication détaillée :
Dans un contexte plus figuré, "ngấc" peut également être utilisé pour décrire une attitude de défi ou de fierté, comme dans le fait de "lever le menton" pour montrer de l'assurance.
Bien que "ngấc" soit principalement utilisé dans le sens de lever ou soulever, il peut aussi être combiné avec d'autres mots pour former des expressions : - Ngấc đầu : lever la tête. - Ngấc mắt : lever les yeux.
Le mot "ngấc" est principalement utilisé dans le sens de lever, mais il peut avoir d'autres connotations selon le contexte. Par exemple, dans certaines situations, il peut exprimer une surprise ou une réaction à quelque chose d'inattendu.
En résumé, "ngấc" est un mot utile pour décrire l'action de lever la tête ou le visage dans différents contextes.