Characters remaining: 500/500
Translation

lũm

Academic
Friendly

The Vietnamese word "lũm" refers to something that is sunken or indented. It is often used to describe specific features on the body, such as cheeks or dimples.

Basic Explanation:
  • Meaning: "Lũm" specifically describes a small depression or indentation. For example, " lũm" means "sunken cheeks" or "dimples."
  • Usage: You can use "lũm" when talking about someone who has noticeable dimples on their cheeks or any part of the body that appears sunken.
Example:
  • Sentence: ấy lũm rất dễ thương. Translation: She has very cute dimples.
Advanced Usage:
  • "Lũm" can also be used metaphorically to describe something that is not just physically sunken but can imply a sense of depth or a lack of fullness in a non-physical context (like a lack of energy or joy).
Word Variants:
  • There are no direct variants of "lũm," but it can be combined with other words to describe different features, such as:
    • "lũm đồng tiền"referring to dimples specifically in the cheeks, often considered attractive.
Different Meanings:

While "lũm" is primarily used to denote indentation or sunken features, in some contexts, it can also refer to a slight depression in a surface, such as a lũm in a pillow or a piece of land.

Synonyms:
  • "Chõm"This word can also refer to a dip or indentation, although it is less common in describing physical features like "lũm."
  • "Hố"This means a pit or hole, which conveys a deeper sense of being sunken but is not typically used for features on the body.
Summary:

"Lũm" is a descriptive word commonly used in Vietnamese to talk about sunken features like dimples.

  1. Sunken
    • lũm
      sunken cheeks

Comments and discussion on the word "lũm"