The Vietnamese word "láo" can be understood in a few different ways, mainly as an adjective and a verb.
As an Adjective: "láo" means someone who is insolent or impertinent. This describes a person who is disrespectful or rude, often in a bold or cheeky manner.
As a Verb: "nói láo" means "to lie." This refers to the act of not telling the truth or making false statements.
As an Adjective: You can use "láo" to describe someone's behavior or attitude. It’s often used in informal contexts, especially when someone is being disrespectful or sassy.
As a Verb: When you want to say that someone is lying, you can use "nói láo." This is a straightforward way to accuse someone of not telling the truth.
As an Adjective:
As a Verb:
In more advanced contexts, "láo" can be used to describe actions or statements that are not just rude but also show a lack of respect for social norms. For example, in a debate or discussion, if someone speaks over others and disregards their opinions, you might say they are being "láo."
While "láo" itself doesn't have many direct variants, you may encounter related phrases: - Láo toét: This can mean someone who is very impertinent or excessively rude. - Nói láo lếu: This phrase also means to lie, emphasizing that the lies are nonsensical or ridiculous.
For insolent/impertinent:
For to lie:
In summary, "láo" is a versatile word in Vietnamese that can describe rudeness or lying.