Characters remaining: 500/500
Translation

kền

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "kền" se traduit par "nickel" en français. Voici une explication complète pour les apprenants francophones :

Définition

"Kền" désigne le nickel, un élément chimique (symbole Ni) utilisé dans diverses applications industrielles, notamment dans le domaine de la métallurgie et de la fabrication d'alliages.

Utilisation

Le mot "kền" peut être utilisé dans des contextes liés à la chimie, à l'industrie et à la fabrication. Voici quelques exemples d'utilisation :

Exemple de phrase
  • Vietnamien : "Kềnmột kim loại quan trọng trong công nghiệp."
  • Français : "Le nickel est un métal important dans l'industrie."
Usage avancé

Dans un contexte plus technique, on peut parler de "nickélifère" (kền nickélifère), qui désigne les minerais contenant du nickel. Cela est souvent utilisé dans l'industrie minière.

Variantes
  • "Mạ kền" : Cela signifie "nickelage", qui est le processus de recouvrement d'un métal avec une fine couche de nickel.
  • "Nickeler" : C'est le verbe qui signifie appliquer un revêtement de nickel sur un objet.
Différents sens

Bien que "kền" se réfère principalement au nickel, il peut également être utilisé dans des expressions liées à l'alliage ou aux traitements de surface de métaux où le nickel est impliqué.

Synonymes

Un synonyme courant pour "kền" dans le contexte des métaux pourrait être "kim loại kền" (métal de nickel) ou plus simplement "nickel" en français.

Conclusion

Le mot "kền" est essentiel pour comprendre des concepts liés aux métaux et à l'industrie au Vietnam.

  1. nickel
    • chứa kền
      nickélifère
    • mạ kền
      nickeler

Comments and discussion on the word "kền"