The Vietnamese word "kìm" primarily means "pincers" or "pliers." It refers to a tool that is used to grip, hold, or manipulate objects. Here’s a breakdown to help you understand it better:
Kìm: "Tôi cần một cái kìm để sửa chiếc xe đạp."
Grip with pincers: "Hãy dùng kìm để kẹp chặt dây điện."
Draw kìm cương ngựa: This phrase means to "draw the reins." It's a metaphorical use of "kìm" which implies controlling or restraining something, similar to how you would control a horse.
Besides the tool-related meanings, "kìm" can imply restraint or control in various contexts: - To "kìm" someone can mean to hold someone back or to control their actions.
The word "kìm" is versatile in Vietnamese, primarily referring to tools like pliers or pincers, but it also carries meanings related to control and restraint.