The Vietnamese word "kháo" can be understood as a verb that means to gossip or to spill private secrets about someone. It often involves sharing confidential information or personal stories that are not meant to be shared publicly.
In Vietnamese culture, gossiping is often viewed negatively, especially if it involves sharing secrets that could harm someone's reputation or personal life. The phrase "ăn cơm nhà nọ kháo cà nhà kia," which literally translates to "eat rice from one family and gossip about another," emphasizes the idea of betrayal and disloyalty when sharing private stories. This phrase reflects the importance of maintaining trust and privacy in relationships.