Characters remaining: 500/500
Translation

hẩm

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "hẩm" a plusieurs significations et peut être utilisé dans différents contextes. Voici une explication détaillée pour vous aider à comprendre ce mot.

Définition

Le mot "hẩm" peut être traduit par des termes comme "gâté", "avarié", ou "qui a perdu de ses qualités". C'est souvent utilisé pour décrire quelque chose qui est en mauvais état ou qui a une qualité inférieure.

Utilisation
  • Usage courant : On utilise "hẩm" pour parler de nourriture qui n'est plus fraîche ou qui a commencé à se détériorer. Par exemple, si vous avez des fruits qui sont trop mûrs et qui commencent à pourrir, vous pouvez dire qu'ils sont "hẩm".
Exemple
  • Phrase simple : "Trái cây này đã hẩm." (Ce fruit est gâté.)
Utilisation avancée

Dans un contexte plus figuré, "hẩm" peut également décrire des sentiments ou des situations. Par exemple, on peut l'utiliser pour parler d'une période de la vie qui est triste ou difficile.

Variantes du mot

Il n'y a pas de variantes directes de "hẩm", mais on peut retrouver des mots liés qui portent des significations similaires. Par exemple, "" (gâté, abîmé) peut être utilisé dans des contextes similaires.

Autres significations
  • Dépression ou tristesse : Dans certains contextes, "hẩm" peut aussi décrire une humeur sombre ou déprimée. C'est important de comprendre le contexte pour déterminer la signification précise.
Synonymes
  • : Gâté, abîmé.
  • Xấu : Mauvais, défectueux.
  • Buồn : Triste.
Conclusion

Le mot "hẩm" est utile pour décrire des choses qui ne sont pas en bon état, que ce soit des objets, de la nourriture ou même des émotions.

  1. gâté; avarié; qui a perdu de ses qualités
  2. mauvais; triste

Comments and discussion on the word "hẩm"