Characters remaining: 500/500
Translation

hóm

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "hóm" peut être traduit en français par "malin", "malicieux" ou "narquois". Il est souvent utilisé pour décrire une personne qui est astucieuse, qui a un sens de l'humour piquant ou qui aime faire des plaisanteries.

Instructions d'utilisation :
  • "Hóm" est généralement employé pour décrire des comportements ou des traits de caractère. Vous pouvez l'utiliser pour parler d'une personne qui a une façon rusée ou amusante d'interagir avec les autres.
Exemples d'utilisation :
  1. Dans une conversation informelle :

    • "Anh ấy rất hóm, lúc nào cũng làm mọi người cười." (Il est très malin, il fait toujours rire tout le monde.)
  2. Pour décrire une situation :

    • " ấy có một cách hóm để giải quyết vấn đề." (Elle a une manière malicieuse de résoudre le problème.)
Utilisation avancée :

Dans des contextes plus littéraires ou poétiques, "hóm" peut être utilisé pour décrire des traits de caractère plus subtils, comme l'ironie ou le sarcasme. Par exemple, vous pourriez dire que quelqu'un a un humour "hóm" lorsqu'il fait une blague qui a une double signification ou qui n'est pas immédiatement évidente.

Variantes du mot :

Il n'existe pas de variantes directes du mot "hóm", mais il peut être associé à d'autres adjectifs pour enrichir le sens, comme "hóm hỉnh" (malin et amusant) ou "hóm hỉnh hóm hỉnh" (très malin).

Différents sens :

Bien que "hóm" ait principalement une connotation positive liée à l'intelligence et à l'humour, il peut aussi être utilisé de manière plus neutre pour décrire une astuce qui peut être à la fois bonne ou moins bonne selon le contexte.

  1. malin; malicieux; narquois

Comments and discussion on the word "hóm"