Le mot vietnamien "hỏm" peut être traduit par "rentrant" en français, mais il a une utilisation plus spécifique. Voici une explication détaillée adaptée pour un apprenant français.
"Hỏm" désigne principalement une forme ou un espace qui est enfoncé ou creux, souvent utilisé pour parler de la forme d'un objet ou d'un endroit qui présente une courbure vers l'intérieur.
Dans un usage plus avancé, "hỏm" peut être combiné avec d'autres mots pour former des expressions. Par exemple, "hỏm sâu" (profond) peut décrire un espace qui est particulièrement enfoncé ou creux.
Le mot a peu de variantes, mais il peut être utilisé dans des contextes différents selon les adjectifs qui l'accompagnent. Par exemple, on peut le qualifier par des adjectifs comme "nhỏ" (petit) ou "lớn" (grand) pour spécifier la taille de l'espace "hỏm".
En plus de sa signification principale, "hỏm" peut également être utilisé dans des expressions idiomatiques ou des proverbes, ce qui peut lui donner d'autres nuances selon le contexte. Par exemple, un "hỏm" dans le langage de la rue pourrait désigner une dépression ou un creux dans la vie d'une personne.
En résumé, "hỏm" est un mot utile pour décrire des formes rentrantes ou creuses dans divers contextes, tant physiques que figurés.