TheVietnameseword "gọn" can be translatedtoEnglish as "neat" or "tidy." It is oftenusedtodescribethingsthatareorganized or arranged in a waythatlookscleanandorderly.
Usage Instructions:
You can use "gọn" whentalkingaboutphysical spaces, like a room or a desk, or whenreferringtothewaysomething is done, such as finishing a meal or completing a task.
It can convey a sense of completeness or finality, especiallywhensomethinghasbeenorganized or finished satisfactorily.
Examples:
Neatlyarranged: "Đồ đạcsắp xếpgọn." (Thefurniture is neatlyarranged.)
Finishingsomethingcompletely: "Ănhếtgọnnồicơm." (Tofinish a wholepot of rice.)
Ratherneat: "Nhàdọnđãgọngọn." (Thehouse is ratherneatnow.)
Completeforthetimebeing: "Việcdọnnhàđãgọngọn." (Themovingintothenewhouse is completeforthetimebeing.)
AdvancedUsage:
"Gọngọn" can be used as a reduplicationto emphasize thetidiness or neatness, suggestingthatsomething is notjustneatbutveryneat or tidy.
It can alsoimplythatthestate of beingneat is notonlypleasingbutalsofunctional, indicatingthateverythinghasitsplace.
Word Variants:
Gọn ghẽ:This is a variantthatcarries a similarmeaningbutaddsemphasis, oftenusedtodescribesomething as veryneatly organized.
Different Meanings:
While "gọn" primarilyreferstoneatness or tidiness, it can alsoimplycompleteness in certain contexts, such as finishingtasks or meals.
It can alsosuggestbeingconcisewhenused in communication, meaningtoexpresssomethingclearlyandwithoutunnecessary details.
Synonyms:
Ngăn nắp:Thiswordmeanstidy or orderly, oftenusedinterchangeablywith "gọn" in many contexts.
Sạch sẽ:Thismeansclean or neatbutfocusesmore on cleanlinessratherthanorganization.
Gọn gàng:This is anothervariantthatemphasizesneatnessandorderliness.
Neat, tidy
Đồ đạcsắp xếpgọn
Neatlyarrangedfurniture
Whode, entire, complete
Ănhếtgọnnồicơm
Tofinish a wholepot of rice
Gòn gọn (láy, ý giảm)
Ratherneat, rathertidy
Nhàdọnđãgòn gọn
Thehouse is ratherneatnow
Completeforthetimebeing
Việcdọnnhàđãgòn gọn
Themovingintothenewhouse is coomplete fffor thetimebeing