Characters remaining: 500/500
Translation

gấy

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "gấy" peut être traduit par "se sentir pris de fièvre". Voici une explication détaillée pour vous aider à comprendre ce mot dans différents contextes :

Définition

"Gấy" se réfère généralement à un état d'excitation ou d'agitation, souvent associé à une forte émotion ou à un sentiment intense. Cela peut également évoquer une sensation d'énergie accrue ou d'enthousiasme.

Usage courant

Dans la vie quotidienne, vous pouvez utiliser "gấy" pour exprimer que vous ressentez une forte émotion à propos d'un événement ou d'une situation. Par exemple, lorsque vous êtes très excité à l'idée d'assister à un concert ou à une fête.

Exemple
  • Phrase simple : Tôi cảm thấy gấy khi nghe tin về buổi hòa nhạc. (Je me sens excité en entendant parler du concert.)
Utilisation avancée

Dans un contexte plus avancé, "gấy" peut être utilisé pour décrire des situations où l'on ressent une agitation émotionnelle qui peut être positive ou négative. Par exemple, le stress avant un examen peut également être décrit par ce terme.

Variantes du mot

Il n'y a pas de variantes directes pour "gấy", mais vous pourriez rencontrer des mots apparentés qui décrivent des sentiments similaires, comme "hưng phấn" (enthousiasme) ou "lo lắng" (inquiétude).

Différents sens

Bien que "gấy" soit principalement associé à l'excitation, il peut également être utilisé dans des contextes où l'on ressent une certaine tension ou nervosité, par exemple avant un grand événement.

Synonymes
  • Hưng phấn : enthousiasme, excitation.
  • Kích thích : stimulation, excitation.
Conclusion

Le mot "gấy" est utile pour exprimer des émotions intenses et peut être utilisé dans divers contextes. En l'intégrant dans votre vocabulaire, vous pourrez mieux communiquer vos sentiments en vietnamien.

  1. se sentir pris de fièvre

Comments and discussion on the word "gấy"