The Vietnamese word "giẫm" is a verb that means "to crush," "to trample," or "to stamp on." It describes the action of pressing down on something with your foot or a heavy object, often causing it to be squashed or damaged.
The verb "giẫm" can be modified with prefixes or suffixes to create related terms: - Giẫm đạp: A more forceful way to say "to trample." - Giẫm chân: Literally translates to "step on the foot," often used in contexts of being stuck or trapped in a situation.
While "giẫm" primarily refers to the physical action of stepping or crushing, it can also imply: - Figurative Use: It can be used to express the idea of suppressing or dominating someone metaphorically.
"Giẫm" is a versatile verb in Vietnamese that primarily involves the action of stepping on or crushing something.