Characters remaining: 500/500
Translation

giẵm

Academic
Friendly

The Vietnamese word "giẫm" is a verb that means "to crush," "to trample," or "to stamp on." It describes the action of pressing down on something with your foot or a heavy object, often causing it to be squashed or damaged.

Usage Instructions:
  • You can use "giẫm" in contexts where someone steps on something, either intentionally or accidentally.
  • It can also describe the action of applying pressure to something, such as crushing a bug or stepping on grass.
Examples:
  1. Basic Usage:
    • "Tôi giẫm lên cỏ." (I stepped on the grass.)
  2. With Objects:
    • " ấy giẫm nát chiếc bánh." (She crushed the cookie.)
  3. In a Negative Context:
    • "Đừng giẫm lên hoa!" (Don’t step on the flowers!)
Advanced Usage:
  • "Giẫm" can also be used in a metaphorical sense to describe overpowering someone or something, such as in competitive situations where one person or team dominates another.
  • Example: "Họ đã giẫm lên hy vọng của đối thủ." (They trampled on the hopes of their opponents.)
Word Variants:

The verb "giẫm" can be modified with prefixes or suffixes to create related terms: - Giẫm đạp: A more forceful way to say "to trample." - Giẫm chân: Literally translates to "step on the foot," often used in contexts of being stuck or trapped in a situation.

Different Meanings:

While "giẫm" primarily refers to the physical action of stepping or crushing, it can also imply: - Figurative Use: It can be used to express the idea of suppressing or dominating someone metaphorically.

Synonyms:
  • Dẫm: This is a synonym with a similar meaning, often used interchangeably in many contexts.
  • Đạp: This means "to tread" or "to step on," and can be used in similar contexts.
Summary:

"Giẫm" is a versatile verb in Vietnamese that primarily involves the action of stepping on or crushing something.

verb
  1. to crush; to trample; to stamp (on)

Comments and discussion on the word "giẵm"