Characters remaining: 500/500
Translation

dằn

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "dằn" peut être traduit en français par plusieurs expressions en fonction du contexte, notamment "presser", "refouler", "appuyer" ou "scander". Voici une explication complète pour bien comprendre ce terme :

Définition et Usage
  1. Sens Général:

    • "Dằn" peut signifier appuyer ou exercer une pression sur quelque chose. Cela peut être utilisé de manière figurative pour décrire une action de contenir ou de réprimer quelque chose.
  2. Utilisation:

    • Utilisez "dằn" dans des contextes où vous voulez exprimer l'idée de mettre une pression ou de contrôler quelque chose. Par exemple, on peut dire qu'une personne "dằn" ses émotions pour ne pas les montrer.
Exemples de Phases
  • Phrase simple:
    • " ấy phải dằn cảm xúc của mình trong tình huống khó khăn."
    • (Elle doit réprimer ses émotions dans une situation difficile.)
Usage Avancé
  • Dans des contextes plus littéraires ou poétiques, "dằn" peut être utilisé pour décrire des actions répétitives ou rythmées, comme "scander" ou "marteler". Par exemple, on peut parler d'un poème qui "dằn" des mots pour créer un effet rythmique.
Variantes du Mot
  • Dằn lại: Cela peut signifier "retenir" ou "réfréner" encore plus, en ajoutant une nuance d'intensité à l'action de "dằn".
  • Dằn xuống: Cela peut impliquer "appuyer vers le bas", accentuant l'idée de pression.
Différents Sens
  • Physique et Figuratif: Le mot peut être utilisé aussi bien pour des actions physiques (comme appuyer sur un objet) que pour des émotions ou des situations (comme réprimer des sentiments).
Synonymes
  • Kìm nén: Signifie contenir ou restreindre, similaire à "dằn" dans le sens de réprimer quelque chose.
  • Ép sức: Cela implique également une certaine forme de pression, mais peut être plus spécifique à des contextes physiques.
  1. presser
  2. (fig.) contenir; refouler
  3. appuyer; scander; marteler
  4. lester

Comments and discussion on the word "dằn"