Characters remaining: 500/500
Translation

dạy

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "dạy" signifie principalement "enseigner" ou "apprendre". C'est un verbe qui est utilisé dans le contexte de l'éducation et de la transmission des connaissances. Voici une explication détaillée :

Définition
  • Dạy : enseigner, apprendre, professer, conseiller, donner un conseil, indiquer à quelqu'un (ce qu'il doit faire ou ne pas faire).
Instructions d'utilisation

Le verbe "dạy" est souvent utilisé avec des objets qui désignent ce qui est enseigné ou appris. Par exemple, on peut dire : - "Dạy tiếng Việt" qui signifie "Enseigner le vietnamien". - "Dạy cho học sinh" qui signifie "Enseigner aux élèves".

Exemples d'utilisation
  1. Câu đơn (Phrase simple) :
    • "Tôi dạy tiếng Anh." (J'enseigne l'anglais.)
  2. Câu phức (Phrase complexe) :
    • " ấy dạy tôi cách nấu ăn." (Elle m'enseigne comment cuisiner.)
Utilisation avancée

Dans un contexte plus avancé, "dạy" peut également être utilisé pour parler de conseils ou d'orientations, par exemple : - "Dạy cho tôi biết cách xửtình huống này." (Indiquez-moi comment gérer cette situation.)

Variantes du mot
  • Dạy dỗ : Cela signifie "éduquer" ou "élever", mettant l'accent sur le processus d'instruction et de formation.
  • Dạy học : Cela se traduit par "enseigner", mais cela peut aussi faire référence à l'acte même d'enseigner dans un cadre formel.
Différents sens
  • Dans certaines phrases, "dạy" peut aussi impliquer l'idée de corriger ou de guider, par exemple, en énonçant des règles ou des comportements appropriés.
Synonymes
  • Giảng dạy : Cela signifie également "enseigner", mais souvent dans un contexte plus académique ou formel.
  • Hướng dẫn : Cela signifie "guider" ou "orienter", souvent utilisé lorsque l'on donne des instructions pratiques.
  1. enseigner; apprendre; professer
  2. conseiller; donner un conseil; donner un enseignement; indiquer à quelqu'un (ce qu'il doit faire ou ne pas faire)

Comments and discussion on the word "dạy"